poppstore report espace top_4 (1).png__PID:2ccab1d6-7066-465c-ac6f-9f53054f63e8

Nous sommes heureux d'annoncer que le pop up 24AW qui s'est tenu à l'espace 202 les 6 et 7 septembre s'est terminé avec succès. Nous vous remercions d'avoir visité notre stand.
De nombreuses personnes ont tenu les articles dans leurs mains et les ont trouvés confortables ! Il n'y a pas de picotements ! C'est chaud ! Nous aimerions vous présenter quelques-uns des articles les plus populaires que de nombreux visiteurs ont essayés ! Jetez-y un coup d'œil pour votre référence automne/hiver.

POP UP PICK UP ITEM

Raccoon sleeve button pullover /CT24329

Les boutons latéraux peuvent être retirés, ce qui permet une grande variété d'arrangements, et de nombreux clients l'ont choisi, de même que la coordination avec les chauffe-bras.

The set-up combination, which is popular this season, was also popular, with customers enjoying ivory and navy set-up coordinates according to their preferences.

Les vêtements d'extérieur, tels que les manteaux et les blousons, étaient plus légers qu'ils n'en avaient l'air et ont reçu des critiques favorables.

Les articles standard de C.T.plage étaient également agréables au toucher et les invités ont pu se rendre compte de la qualité des matériaux utilisés depuis longtemps.


Les pulls en 24AW et en mohair, nouveaux pour cette saison et populaires depuis l'année dernière, ont également été très appréciés.

Les clients ont apprécié de coordonner leurs accessoires, en choisissant par exemple des bonnets de différentes couleurs, ou des chauffe-bras et des bonnets de la même couleur.

Nous avons été ravis de voir autant de personnes visiter notre stand et de voir leurs réactions en essayant les vêtements et en touchant les matériaux, ce qui a rendu notre personnel très heureux et agréable.
Merci encore à tous !
Notre prochain pop-up se tiendra à Hankyu Umeda à partir du 2 octobre.
Si vous êtes au Japon au même moment, n'hésitez pas à venir voir les articles qui vous intéressent et à toucher les matières.


Cotton before being turned into yarn was arranged by material.
Some visitors actually held the cotton in their hands and were impressed by its light weight! They were impressed by the lightness of the cotton.

糸になる前の綿を素材ごとに並べていました。
実際に綿を手に取っていただき軽い!と感動いただく場面も。
A booth where knitwear made of different materials are displayed to show the original yarns.
Each material is unique.
Visitors were able to actually touch and feel the differences in the materials

素材の違うニットに元の糸がわかるように展示したブース。
こだわりの素材たちはみんな個性的。
素材の違いを実際に触っていただき感じていただきました。


Cotton and threads convey the core of C.T.plage.
We make products that can be used and cared for for a long time, which is why we also display brushes, a must-have item for knitwear.

C.T.plageの芯の部分を伝える綿や糸。
永くお手入れをしていただきながら使っていただけるもの作りを行なっているからこそ マストアイテムのブラシも一緒に。



Detergent and fabric softener were unveiled at this pop-up.
They are environmentally friendly items using plant-derived ingredients.
The actual fragrance of the detergent and fabric softener was presented in a corner where visitors could smell the pleasant aroma.

今回のポップアップでお披露目となりました洗剤と柔軟剤。
植物由来の成分に使用し環境に優しいアイテムとなっております。
実際の香りを嗅いでいただけるコーナーで皆様に心地よい香りを感じていただきました。
We presented this set as a gift to those who made a purchase at this popup.
We are also preparing a set for the next Hankyu Umeda store.
Please look forward to it!

今回のポップアップでご購入いただいた方にこちらのセットをプレゼントいたしました。
次回予定しています阪急うめだ本店でもご準備しております。
お楽しみに